Spiegazioni in materia di partecipazione ad attività sociali e culturali

Dal 2011, oltre al consueto fabbisogno mensile, sono erogabili a favore di bambini, adolescenti e giovani adulti anche Leistungen für Bildung und Teilhabe (prestazioni per attività di formazione e partecipazione).

Tra queste, anche la copertura dei costi per la partecipazione ad attività sociali e culturali, come la quota associativa, i costi per la scuola di musica o per le attività di tempo libero.

  • Chi può richiedere queste prestazioni?

    I bambini e gli adolescenti al di sotto dei 18 anni che percepiscano prestazioni ai sensi del Secondo Libro del Codice sociale tedesco (SGB II), del Dodicesimo Libro del Codice sociale tedesco (SGB XII) o della Legge tedesca sulle prestazioni per i richiedenti asilo (AsylbLG), un’indennità d’alloggio (Wohngeld) o un’indennità familiare integrativa (Kinderzuschlag).

  • Cosa vuol dire “Prestazione per partecipazione ad attività sociali e culturali”?

    Con l’erogazione di questa prestazione, a bambini e giovani viene data la possibilità di partecipare attivamente ad associazioni sportive, imparare a suonare uno strumento in una scuola di musica, partecipare ad attività di tempo libero e tanto altro. A tale scopo viene messo a disposizione un contributo di 10 EURO mensili o di 120 EURO annuali, utilizzabile in base ai propri interessi:

    • quote di iscrizione ad attività spotive, di gioco e culturali come associazioni calcistiche o corsi di danza classica e tanto altro;
    • corsi in materie artistiche come corsi extrascolastici di musica (flauto, violino, chitarra e tanto altro);
    • attività guidate di formazione culturale come visite guidate a musei o corsi di pittura e tanto altro;
    • partecipazione ad attività di tempo libero, come attività presso i vigili del fuoco o partecipazione a progetti teatrali di più giorni
  • Come funziona?

    Vostro/a figlio/a ha già deciso se iscriversi ad un’associazione sportiva, imparare a suonare uno strumento o partecipare ad un’attività di tempo libero? Allora potrete presentare un’apposita richiesta. Per farlo, basta prendere dal libretto “Komm – Mach mit” il modulo MACH MIT : : Sport, Musik & Freizeiten (Sport, musica & tempo libero) : : e compilare la pagina anteriore del modulo.

    La compilazione del retro è riservata all’ente erogante il servizio (es. associazione, scuola di musica). Inviare il modulo compilato a Pro Arbeit. L’addetto/a all’elaborazione esaminerà la richiesta e, in caso di concessione, verserà il relativo importo direttamente sul conto indicato.

    Se Vostro figlio/Vostra figlia non avesse ancora deciso a quale attività partecipare, sulla pagina anteriore del modulo MACH MIT : : Sport, Musik & Freizeiten (Sport, musica & tempo libero) : : apporre una croce su:
    Per ora garantire il termine: non ho ancora deciso a quale associazione/attività iscrivermi.
    Presentare il modulo di richiesta a Pro Arbeit. In questo modo la prestazione potrà essere comunque garantita. Non appena Vostro/a figlio/a abbia deciso, basterà avvalersi del modulo di richiesta successivo dal libretto “Komm – Mach mit” e procedere come descritto sopra.

  • Come viene erogata la prestazione?

    Il contributo mensile (massimo 10 EURO al mese) o una tantum (massimo 120 EURO ) sarà versato direttamente sul conto indicato dall’ente erogante il servizio (menzionato sul retro del modulo).

    In caso di indecisione prolungata, l’importo può essere garantito per massimo un anno.

Avvertenze per la compilazione di KOMM – MACH MIT
Il diritto alla copertura dei costi inizia il primo giorno del mese in cui viene presentato il modulo di richiesta. È possibile presentare moduli di richiesta per bambini, adolescenti e giovani adulti al di sotto dei 25 anni di età, che frequentino la scuola e non percepiscano un’indennità di formazione. Anche per i bambini che frequentino la scuola dell’infanzia è possibile presentare dei moduli di richiesta. Ulteriori avvertenze sono disponibili nei rispettivi moduli.

Avvertenze importanti sulla privacy
I dati vengono raccolti ai sensi delle disposizioni legali (§§ 60-65 del Primo Libro del Codice sociale tedesco (SGB I) e del § 67 a, b, c, del Decimo Libro del Codice sociale tedesco (SGB X). I dati saranno trattati in modo confidenziale (riservatezza sociale).